"DARUM GEHET HIN UND MACHET ALLE VÖLKER ZU JÜNGERN UND TAUFET SIE AUF DEN NAMEN DES VATERS UND DES SOHNES UND DES HEILIGEN GEISTES" (Mt 28, 19)
Diesen Sommer hat eine Gruppe des GAM-TEREYAC, durch einen Priester, P. Carlos, gebildet, und bestehend aus 5 Jugendlichen, zwei Seminaristen, Roberto und Gabi, und einem Ehepaar, Conchi und Quique, die Freiwilligenarbeit bei P. Jaroslaw in Sibirien fortgesetzt.
Eine Kleine Geschichte
Während der Wallfahrt nach Santiago de Compostela letzten Sommer erfuhren wir von P. Jaroslaw von seiner Versetzung nach Ostsibirien, um dort seine Missionsarbeit fortzusetzen. Alles war nach einer Verabredung mit dem Bischof der neuen Apostolischen Administration von Ostsibirien, Monsignore Jerzy Mazur, entstanden. Aus Mangel an Priestern, der, wenn schon bedeutend in Russland, in Sibirien noch größer ist, wurden freiwillige Priester gebraucht, die bereit waren, in jene schwierigen Gebiete zu gehen. P. Jaroslaw bot sich an. Diese Entscheidung verlangte von ihm, sich von seinen Gemeinden im Gebiet von Rostov, im Süden Russlands, die ab dem Sommer 1992 entstanden waren, zu trennen, wohin er als einer der ersten katholischen Priester in dieser Zone geschickt worden war. Unter den Mitgliedern dieser Gemeinden befanden sich auch diejenigen Kinder, die im letzten Sommer nach Santiago de Compostela gereist waren und mit denen er unvergessliche Momente der christlichen Vorbereitung geteilt hatte.
Sibirien hat eine riesige Flächenausdehnung, die dem zwanzigfachen der Fläche Spaniens entspricht, und wo im Winter die Temperaturen bis zu 60° Celsius unter Null fallen. Während der zaristischen Epoche bis zum Ende des letzten [d. h. 19.] Jahrhunderts, und während des Kommunismus, ist Sibirien ein Synonym für Leiden und Tod gewesen. Auf Grund der harten Lebensbedingungen, ist es als Ort der Verbannung und der Gefangenschaft, nicht nur für Delinquenten und Mörder, sondern auch für Millionen von Menschen verwendet worden, deren einziges Verbrechen ihr Glaube oder ihre Rasse war, wie es der Fall war bei Deutschen und Polen nach dem 2. Weltkrieg. Auch wenn sie nicht in einem Konzentrationslager eingesperrt waren, hatten sie das Recht zu fast nichts.
In der UdSSR gab es 3 Klassen von Bürgern: die erste Klasse, zu welcher die Bürger der slawischen Rasse gehörten; die zweite Klasse, die sich aus Bürgern der anderen Republiken der Union zusammensetzte, der Fall Kazakhstan, und, an letzter Stelle, waren die Bürger der dritten Klasse, diejenigen die von der Republik oder von nicht im Zusammenhang mit der UdSSR stehenden Staaten stammten, darunter die Polen, die Deutschen und die Koreaner, die praktisch keine Rechte hatten. Es wird ab 1956 sein, dass die Polen und die Deutschen nach und nach einige Rechte zu erwerben anfangen, und es wird nicht vor dem Ende der Epoche Gorbatschow sein, dass die Koreaner dazu kommen, einen Reisepass zu erhalten, ein unerlässliches Dokument in der UdSSR nicht nur für Auslandsreisen, sondern auch für den Umzug von einer Stadt in eine andere. So, mit diesen Änderungen, haben die Koreaner, auf Grund ihres großen Fleißes, begonnen soziales und wirtschaftliches Prestige zu erwerben, was den Neid und den Groll der russischen Slawen erregte.
Unsere Arbeit
Dieser Sommer war für uns ein besonderer, da wir am Beginn des priesterlichen Dienstes eines unserer ehemaligen Gruppenmitglieder Anteil haben konnten: des P. Carlos. Russland hat P. Carlos während seiner Ausbildung zum Priesterdienst seit jenem schon irgendwie fernen Sommer 94 begleitet, als er zum ersten Mal als Freiwilliger auf diese Länder reagierte, was mit dem Beginn seiner Studien im Seminar zusammenfiel. Es stellte sich als sehr aufregend heraus, an der auf Russisch gelesenen Eucharistiefeier und an der von Roberto übersetzten Predigt teilhaben zu können, da er P. Jaroslaw bei verschiedenen Anlässen ersetzen musste. Wir arbeiteten mit als die Monitore von einer Gruppe von 35 Jungen und Mädchen der Pfarrgemeinde von Yuzhno-Sakhalinsk, der Hauptstadt der Insel Sachalin, in einem Jugendlager, das für insgesamt mehr als 300 Jugendliche organisiert wurde. Dieses Lager [.....] hat als Hauptzweck, dass Kinder und Jugendliche, besonders diejenigen aus Familien ohne wirtschaftliche Ressourcen und aus Waisenhäusern, einige Tage der Zerstreuung und religiöser und menschlicher Bildung haben. Die Aufgabe von Monitoren teilten wir uns mit einigen koreanischen und zwei japanischen Jugendlichen. Einer der schönsten Momente jedes Mal war, wenn unsere Gruppe zum Speisesaal geführt wurde. An den ersten Tagen waren wir im Brennpunkt der Aufmerksamkeit und der Anziehungskraft aller neugierigen Blicke: Wir waren die einzige Gruppe von Christen des gesamten Lagers, die einzige mit Ausländern von so weit weg, und natürlich, die einzige mit Seminaristen und einem Priester. Die Knaben und Mädchen haben sich uns sofort genähert, um uns nach unseren Namen zu fragen, oder uns einzuladen, mit ihnen einen chinesischen Rhythmus zu spielen; wir lieferten ihnen Aufkleber vom Hl. Franz von Assisi mit verschiedenen Gebeten, Kinderbibeln auf Russisch und auch Rosenkränze, die sie dann voll Stolz um ihre Hälse hängten.
Logischerweise erregten P. Carlos und die Seminaristen mehr Aufmerksamkeit wegen der Soutanen, die sie trugen (in Russland ist das Zeugnis, das damit verbunden ist, sehr wichtig) und es schwirrten immer eine beträchtliche Anzahl von Kindern um sie herum. Bei einer bestimmten Gelegenheit war es Sascha, ein Junge von 8 Jahren, der P. Carlos fragte: "Warum ziehst Du Dich so an?"- "Weil ich ein Priester bin," war die Antwort. Der Junge fügte hinzu: "Ich bin getauft."
Evgeni, ein anderer Junge, der sich an der Unterhaltung beteiligte, sagte, dass er nicht getauft sei und, ohne daran zu zweifeln, fragt er ihn: "Kannst Du mich taufen?" P. Carlos zeigte ihm auf, wohin er sich zu wenden hätte, so dass er nach dem Ende des Lagers in Kontakt mit seinem Pfarrer kam.
Mit einigen Monitoren anderer Gruppen hatten wir Gespräche über Gott und den Glauben. In den letzten Tagen des Lagers besuchten einige Jungens und Monitore anderer Gruppen bei mehreren Gelegenheiten unsere Katechesen und unsere Eucharistiefeiern. Sogar am letzten Tag unseres Aufenthaltes auf Sachalin baten einige Kinder ihre Eltern, dass sie sie zur Sonntagsmesse brächten. Das Abschiednehmen war beherrscht von Beispielen der Zuneigung und von Tränen. Wir fanden wiederum bestätigt, dass es gewiss ist und was wir viele Male gehört hatten, dass die Menschen über Christus reden und ihn kennenlernen wollten.
Drei Mitglieder der Gruppe mussten das Lager vor seiner Beendigung verlassen, um an einem Treffen katholischer Jugendlicher in Chabarowsk, der Grenzstadt nach China, teilzunehmen, und anschließend gingen wir nach Irkutsk, wo wir eine interessante Begegnung mit Monsignore Jerzy Mazur hatten. Der Zweck war, eine größere gegenseitige Kenntnis zu haben, um unseren Beitrag zu intensivieren und zu koordinieren. Mit der zwischenzeitlichen wirtschaftlichen Hilfe von den Heimen der Hl. Maria und anderer spanischer Wohltäter konnten sie ein Fahrzeug und ein Haus kaufen, das gleichzeitig Pfarrhaus und Wohnung des Priesters in der Stadt Chitá an der Grenze zur Mongolei sein wird.
Die kleinen großen Wunder des Alltags
Eine der ersten Empfindungen, die man bei der Ankunft in diesem Lande hat, ist, dass die Menschen Christus den Rücken zugekehrt haben, dass Gott nicht in ihren Herzen anwesend ist. Aber wenn man die einfachen Menschen kennenzulernen beginnt und ihre "kleinen" Geschichten des Alltags, die "Intrahistoria" wie dies Unamuno nennt, beginnt man festzustellen, dass dies nicht so ist. Urteilen Sie selbst.
Jadwiga Teresa lebt in den Stadt Petropavlovsk, der Hauptstadt der Halbinsel Kamtschatka, deren Flächenausdehnung ähnlich der Spaniens ist. Die katholische Gemeinde dieser Stadt begann die pastorale Aufmerksamkeit mehr oder weniger häufig zu erhalten (einmal die Woche) mit der Ankunft von P. Jaroslaw gegen Ende 1999, nachdem es fast 80 Jahre lang keinen Priester gegeben hatte. Zu einem gewissen Ausmaß war diese Abwesenheit eines Priester in dieser Zone dem Umstand geschuldet, dass bis vor einigen Jahren den Ausländern der Zutritt in diese Region verwehrt war und selbst den Russen, welche nicht die passende Erlaubnis hatten, weil das eine von sowjetischen Behörden respektierte Zone höchster Sicherheitsstufe war wegen der Atom-U-Boot-Basen.
Jadwiga ist eine Frau, die mit der Familie einen Kompromiss schloss. Als sie ein Baby war, nach der Invasion der Nazis in den polnischen Teil der Ukraine 1941, musste ihre Familie nach Kiew fliehen. Während der Zugreise, während der ihre zweijährige Schwester starb, wurde sie von einem katholischen Priester getauft. Obwohl sie während ihrer Studienjahre mit den höchsten Qualifikationen in den Fächern des Atheismus abschloss, begann in ihrem Inneren die Suche nach etwas mehr, nach etwas, was sie wahrhaft ausfüllte. Stück für Stück begann die Annäherung an die katholische Religion. Während der sowjetischen Epoche arbeitete sie in einer Firma der dramatischen Kunst an verschiedenen Orten Sibiriens, bis sie gegen Ende der 80er-Jahre ihre Beschäftigung verlor. Seitdem arbeitet sie beim lokalen Fernsehen und präsentiert Kinderprogramme, das durch sie umgeformt wurde als Katechese durch die Geschichten der biblischen Personen und der Heiligen.
Dima und Valentina sind ein junges russisches Paar, dem kurz vor ihrer Hochzeit der Arzt ein Gehirntumor bei ihr diagnostiziert hatte mit der Lebensaussicht auf nur noch einige Monate und dem Rat, nicht zu heiraten. Den Gewissenskonflikt, den dies bei Dima auslöste, trägt er zum katholischen Priester seiner Heimatstadt, um Rat zu suchen. Dieser riet ihnen, weiter an dem Gedanken zur Heirat festzuhalten und sich zuvor taufen zu lassen. Für Dima bestimmen sie, den Dienst bei der Flotte in Petropavlovsk durchzuführen. Ein Priester aus Wladiwostok sagt ihm, dass es einen Pfarrer in jener Stadt gebe, P. Jaroslaw. Im Dezember erwartet Dima die Rückkehr P. Jaroslaws von seiner Reise nach Spanien. Er lädt ihn zu sich nach Hause, damit er seine Frau kennenlernt, ihr Vertrauen gewinnt und ihm die Kommunion gibt. Sie erklären ihm die ganzen Details von Valentinas Krankheit. Der Pater erinnert sich, dass er eine Reliquie der Mutter von Maravillas bei sich trägt, die ihm vor einigen Wochen die Karmeliterinnen von Valdehuela gegeben hatten. Er erzählt vom Leben der Mutter von Maravillas, gibt ihnen einige Andachtsbilder und übersetzt ihnen die Gebete, die er gedruckt bei sich trägt, und sie beten für ihre Gesundung. Im Juni sind sie in St. Petersburg bei der periodischen Untersuchung, und der Arzt, überrascht, berichtet ihnen, dass Valentinas Krankheit nicht nur nicht fortgeschritten ist, sondern sich zurückbildet.
Die Kinder, am meisten vernachlässigt
Wenn die gesamte russische Gesellschaft eine sehr schwierige Zeit durchlebt, so gibt es keinen Zweifel, dass die Kinder und die Jugendlichen dabei die am meisten gestraften und die am meisten vergessenen sind. Der starke Prozess der familiären und sozialen Desintegration, die dieses Land erlebt, schafft Situationen wie jene, dass gegenwärtig mehr als zwei Millionen Kinder in Russland verlassen sind, sei es, weil ihren Eltern die ökonomischen Ressourcen fehlen, sei es, weil sie Alkoholiker sind, sei es weil, sie sie misshandeln, ... Einige Eltern kommen sogar, um sie los zu werden, und liefern sie ab in Kinderzentren für psychisch Behinderte oder Waisen, wobei sie im allgemeinen das stillschweigende Einverständnis des Personals dieser Zentren finden, weil die Arbeitssituation und die Bewilligung von staatlichen Subventionen von der Anzahl der aufgenommenen Kinder abhängig ist. Infolge dieser Lage hat Monsignore Mazur ein großes Interesse daran, dass jede Pfarrei, welche sich in seiner Diözese organisiert, den wirtschaftlichen und menschlichen Unterhalt von einem Waisenhaus auf sich nimmt. Im Waisenhaus von Elisovo, ganz in der Nähe von Petropavlovsk, waren sie seit April ohne Heizung und Warmwasser; im Waisenhaus von Kolochnoye bei Chitá haben die Kinder nicht einmal angemessene Fußbekleidung für die strengen sibirischen Winter und essen dürftig, was einfache Bauern aus der Stadt ihnen geben, und deshalb erhält das Waisenhaus keinerlei institutionelle Hilfe. Aber trotz des großen materiellen Mangels dieser Kinder, überrascht es zu sehen, wie sie noch mehr hungern nach einem Lächeln, nach Liebkosung, letztendlich nach einem Zeichen der Liebe von Seiten der Erwachsenen. Wir spielten und sangen lange Zeit mit den Kindern; diejenigen, die auf Englisch verteidigt [??] werden konnten, waren begierig, denn wir erzählten ihnen Dinge über uns und unser Land; andere wirbelten herum, so dass wir ihnen einige Aufkleber des Hl. Franz von Assisi unterschrieben, die wir ihnen gegeben hatten, oder nahmen ein Bild mit, oder ... sagten ihnen sogar die Aufstellung der Mannschaften im spanischen Fußball auf. An solchen Augenblicken hatten wir fast so viel Freude wie sie.
Sibirien, Land der Märtyrer
Bei der Rückkehr nach Spanien, wofür wir Aufenthalt in Moskau hatten, gab es für uns die Gelegenheit, die katholische Kathedrale der Immaculata, die kürzlich restauriert und neu eingeweiht worden war, zu besuchen, und die Kirche Saint Louis von Frankreich, welche direkt hinter der Lubianska liegt, dem Hauptquartier der alten KGB, die einzige katholische Kirche, die im kommunistischen Staat im Betrieb war unter dem Schutz der französischen Diplomatie. In dieser Kirche wurde insgeheim 1926 der Bischof von Russland geweiht, Pater Eugen Neveu, einer von Tausenden von Katholiken, die ihr Leben aufs Spiel setzten während der Anfangsphase des kommunistischen Staates. Heute haben sie immer noch die gleiche Kraft des Wortes, die P. Potapi zu Beginn des 20. Jahrhunderts schrieb: " Was meine Fähigkeit des Verständnisses übersteigt ist die unzerbrechliche Geduld und die Resignation der Stadt.... . Es wird eine Belohnung geben für so viele Leiden, da es unmöglich ist, dass der Herr all die Anfechtungen zugelassen hat, ohne den Rückhalt seiner Gnade auszuschütten."
Wirklich, dieser Gedanke kommt einem in den Sinn, wenn man daran geht, das Leben und die Geschichte dieser Stadt zu kennen. Aber es sieht so aus, dass trotz der schwierigen Momente, die die Katholische Kirche in diesem Land erlebt hat, die christlichen Wurzeln Russlands erhalten sind auf Grund des Blutes, das von Tausenden von Märtyrern vergossen wurde, viele von ihnen anonym, besonders im eisigen Sibirien. Die Worte des Johannesevangeliums "Du hast Worte des ewigen Lebens" (Joh. 6, 68) nehmen hier all ihre Kraft an.
Obwohl in mehr als 70 Jahren die russischen Behörden als Hauptziel die Eliminierung jeder Spur des Christentums hatten, finden wir als Preis davon, von allem was bleibt, außer den großen Schäden, die verursacht wurden, den mumifizierten Körper Lenins im Mausoleum des Roten Platzes von Moskau und die zu seinen Ehren in jeder Stadt errichteten Statuen, während nach fast einem Jahrhundert sich wieder ein klein wenig belebt in den Herzen dieser Menschen der WEG, die WAHRHEIT und das LEBEN dank der Leben, die von den Märtyrern geopfert wurden.
So erfüllt sich der Psalm 134, 15-18: Der Heiden Götter sind Silber und Gold, gebildet von Menschen Hand. Sie haben einen Mund und können nicht reden, sie haben Augen und sehen nicht. Sie haben Ohren und können nicht hören, in ihrem Mund ist kein Odem. Ihnen gleichen, die sie gebildet, und jeder der ihnen vertraut.
Evangelisieren, eine schöne Aufgabe
Vor 7 Jahren, als wir diese gemeinsame Karriere bei P. Jaroslaw initiierten, strebten wir, neben der Zusammenarbeit mit der Missionsarbeit danach, ein Sozialwerk (Arbeit in Hospitälern, Waisenhäusern, Schulen ...) zu entwickeln, vielleicht motiviert durch die Tatkraft, die die Jugend auszeichnet, oder vielleicht weil es der greifbarere Weg ist, die Frucht deiner Arbeit zu sehen. Mit der Zeit begannen wir zu verstehen, was P. Jaroslaw uns sagte, als wir ihm unsere Zweifel offen legten über den Sinn unseres Beitrags. Die Abwesenheit von Sozialarbeit, die Schwierigkeit der Sprache und die Wesensmerkmale dieses Landes im Moment unserer Arbeit (Bürokratie,....), sie verursachten die Gefährdung der Kontinuität unseres Beitrags. Aber er zeigte sein Glücklichsein durch unsere bedingungslose Unterstützung und er wiederholte immer wieder, dass unsere Anwesenheit viel wichtiger war als wir uns vorstellen könnten. Mit der Zeit zeigten sich, außer der Begründung, zwei wichtige Dinge. An erster Stelle, dass wir zu verstehen hatten, dass Mission Evangelisation der Kirche, also Taufe im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes ist, und gleichermaßen zu verstehen ist als die ausdrückliche Verkündigung Jesu und die Aufmerksamkeit für die am meisten Bedürftigen, die Armen und die Ausgegrenzten. Und an zweiter Stelle haben wir, nach einigem offenkundigen Versagen, begriffen, dass es wirklich wichtig und langfristig fruchtbringend ist, es Christus zu überlassen, durch jeden von uns zu wirken.
Enrique Sanchez und Carlos Cerezuela
(Übersetzung vom Englischen ins Deutsche: Leo Nürnberger)